Quando il Signore tuo Dio ti avrà introdotto nel paese che vai a prendere in possesso, tu porrai la benedizione sul monte Garizim e la maledizione sul monte Ebal
It shall happen, when Yahweh your God shall bring you into the land where you go to possess it, that you shall set the blessing on Mount Gerizim, and the curse on Mount Ebal.
Il sergente Valentine ci aveva passato una soffiata su un grosso quantitativo di eroina pura che stava per essere introdotto nel paese.
DS Valentine brought us a tip-off regarding a large amount of pure-grade heroin that was about to come into the country.
Sì, conosco i pensieri da lui concepiti gia oggi, prima ancora che io lo abbia introdotto nel paese, che ho promesso con giuramento.
I know the intentions they have in mind today, even before I bring them to the land I have promised."
Il cristianesimo fu introdotto nel paese nel I secolo e divenne progressivamente popolare.
Christianity was introduced into Hispania in the 1st century AD and it became popular in the cities in the 2nd century AD.
11:29 E quando l’Eterno, il tuo Dio, t’avrà introdotto nel paese nel quale vai per prenderne possesso, tu pronunzierai la benedizione sul monte Gherizim, e la maledizione sul monte Ebal.
11:29 And it shall come to pass when the LORD thy God hath brought thee in to the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
Quando il Signore tuo Dio ti avrà introdotto nel paese che vai a prendere in possesso, tu porrai la benedizione sul monte Garizim e la maledizione sul monte Ebal. 30
'And it hath been, when Jehovah thy God doth bring thee in unto the land whither thou art going in to possess it, that thou hast given the blessing on mount Gerizim, and the reviling on mount Ebal; 30
e il Cristianesimo venne introdotto nel paese nel 337 d.C..
and Christianity was introduced in A.D. 337.
29 E quando l’Eterno, il tuo Dio, t’avrà introdotto nel paese nel quale vai per prenderne possesso, tu pronunzierai la benedizione sul monte Gherizim, e la maledizione sul monte Ebal.
29 It shall happen, when Yahweh your God shall bring you into the land where you go to possess it, that you shall set the blessing on Mount Gerizim, and the curse on Mount Ebal.
29 Quando il Signore tuo Dio ti avrà introdotto nel paese che vai a prendere in possesso, tu porrai la benedizione sul monte Garizim e la maledizione sul monte Ebal.
29 And when the Lord thy God shall have brought thee into the land, whither thou goest to dwell, thou shalt put the blessing upon mount Garizim, the curse upon mount Hebal:
Io ero qui come consulente, ho introdotto nel paese dei sistemi di armamento.
They had me accompany some weapons systems here as a consultant.
Introdotto nel paese agli inizi del XIX secolo, il calcio si è presto imposto come sport nazionale in Scozia.
From its beginnings in the 19th century, football has become the national game in Scotland. E-mail Print
13:11 "Quando l’Eterno t’avrà introdotto nel paese dei Cananei, come giurò a te e ai tuoi padri, e te lo avrà dato,
13:11 And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, as he swore to thee and to thy fathers, and shall give it to thee,
L'unico mezzo con cui possono averlo introdotto nel paese era a bordo del volo inaugurale da New York.
The only way it could have been smuggled into the country was on board the inaugural flight from New York.
L'abbigliamento da equitazione in cuoio usato non può essere introdotto nel Paese.
Used leather riding gear may not be brought into the country.
[29] Quando il Signore tuo Dio ti avrà introdotto nel paese che vai a prendere in possesso, tu porrai la benedizione sul monte Garizim e la maledizione sul monte Ebal.
When the LORD your God has brought you into the land you are entering to possess, you are to proclaim on Mount Gerizim the blessings, and on Mount Ebal the curses.
DEUTERONOMIO 11:29 Quando il Signore tuo Dio ti avrà introdotto nel paese che vai a prendere in possesso, tu porrai la benedizione sul monte Garizim e la maledizione sul monte Ebal.
11:29 And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
Il Governo annunciò formalmente che il cristianesimo, introdotto nel paese nel 1784, era considerato un “culto malvagio” che distruggeva le relazioni umane e l’ordine morale tradizionale.
Christianity, introduced in Korea in 1784, was officially banned as an “evil cult which destroyed human relations and traditional moral order”.
E quando l’Eterno, il tuo Dio, t’avrà introdotto nel paese nel quale vai per prenderne possesso, tu pronunzierai la benedizione sul monte Gherizim, e la maledizione sul monte Ebal.
Yet truly, when the Lord your God will have led you into the land, to which you are traveling for a habitation, you shall place the blessing upon Mount Gerizim, the curse upon Mount Ebal,
Il telefono è stato introdotto nel paese nel mese...
The phone was introduced in the country in September...
La religione ufficiale in Thailandia è il Buddhismo Theravada che è la radice di quella che è la cultura thai, professato da circa il 95% della popolazione ed introdotto nel Paese nel 329 a.C.
The official religion in Thailand is Theravada Buddhism which is at the roots of Thai culture. It is practised by 95 % of the population and was introduced into the country in 329 BC.
Quando il Signore tuo Dio ti avrà introdotto nel paese che vai a prendere in possesso, tu porrai la benedizione sul monte Garizim e la maledizione sul monte Ebal.
And it shall come to pass, when the LORD your God has brought you into the land whither you are entering to possess it, you shall put the blessings upon mount Gerizim, and the curses upon mount Gebel.
Il Ministero delle Finanze polacco ha pubblicato nuove modifiche che riguardano il sistema di dichiarazione elettronica dell'IVA, noto come SAF-T Polonia (link alla pagina della soluzione) e introdotto nel Paese dal 2018.
Important changes in the SAF-T Poland file data structure The Polish Ministry of Finance has published the new modifications affecting the electronic VAT return system known as SAF-T Poland, implemented in the country since 2018.
Loblaws, ad esempio, uno dei maggiori negozi alimentari canadesi, di recente ha introdotto nel Paese questo modello.
For example, Loblaws, one of the big Canadian grocery stores has recently rolled out click and collect across the country.
[29]Quando il Signore tuo Dio ti avrà introdotto nel paese che vai a prendere in possesso, tu porrai la benedizione sul monte Garizim e la maledizione sul monte Ebal.
11:29 When the Lord your God has brought you into the land that you are entering to occupy, you shall set the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
Introdotto nel paese dai francesi nel XIX secolo, il caffè è oggi una delle principali risorse economiche del Vietnam, e questo si riflette in tutte le sue città.
Introduced to the country by the French in the 19th century, coffee is now one of Vietnam’s main exports and the reason behind an abundance of coffee shops throughout its big cities.
Il calcio è, senza ombra di dubbio, lo sport più popolare a Gibilterra, e fu introdotto nel paese dal personale militare britannico di stanza lì nel XIX secolo.
Football is, without a shadow of a doubt, the most popular sport in Gibraltar. The game was first introduced to the country by British military personnel serving there in the 19th century.
Con un accordo tra gli Stati Uniti e le autorità coreane, nel 1892 fu introdotto nel paese il protestantismo.
Protestantism was introduced in this country in the year 1892, following an agreement between the United States and the Korean authorities.
Questo metodo tradizionale di lavorare il frumento è in uso in Cile fin dall’epoca coloniale, quando fu introdotto nel paese.
This traditional processing of wheat has been used in Chile since the Colonial era, when it was introduced in the country.
Il giovane politico nega di aver introdotto nel Paese metamfetamina per 120milioni di euro.
The young politician denies having smuggled 120 million euros worth of methamphetamine.
11 ‘Quando l’Eterno t’avrà introdotto nel paese dei Cananei, come giurò a te e ai tuoi padri, e te lo avrà dato,
And when the Lord has brought you into the land of the Canaanite, just as he swore to you and to your fathers, and when he will give it you,
29 Dt 11, 29 E quando l’Eterno, il tuo Dio, t’avrà introdotto nel paese nel quale vai per prenderne possesso, tu pronunzierai la benedizione sul monte Gherizim, e la maledizione sul monte Ebal.
28 Dt 11, 28 It will be a curse, if you do not obey the commandments of the Lord your God, but instead you withdraw from the way, which I am revealing to you now, and you walk after foreign gods that you have not known.
29 (RIV) E quando l’Eterno, il tuo Dio, t’avrà introdotto nel paese nel quale vai per prenderne possesso, tu pronunzierai la benedizione sul monte Gherizim, e la maledizione sul monte Ebal.
29 (CPDV) Yet truly, when the Lord your God will have led you into the land, to which you are traveling for a habitation, you shall place the blessing upon Mount Gerizim, the curse upon Mount Ebal,
1.4344000816345s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?